Cierra y abre, Rakshasa y cadáveres
Si eres inocente todo es perdonado
Link: https://www.youtube.com/watch?v=AKffZySqQts
Romaji: [más abajo]
―――――――――――――――――――――
「Triada del Mal」
· Versión Lore / Miki·Kiyoteru → https://youtu.be/PqlRPWe9BCg
· Versión Iro / 96neko → https://youtu.be/ItPKwWoct4A
『YUUKI』
HOY TOCA TRIADA BEIBIS!!!ASDFGHJ
Os voy a dejar mi propia teoría sobre esta canción, ya que siempre ha dado mucho que hablar, contadme las vuestras too (?)
Digamos que los personajes que se incluyen son una representación de la propia chica:
- Cuando el gato canta "soko yuku ojousan asobimasho" al decir asobimasho la cabeza del gato desaparece, dando a entender que 'jugar' equivale a 'morir/matar'. En la escena de las tumbas también la incitan a lo mismo y al decir que las flores ponen como cara de sufrimiento sería ella la que sufre.
- La cometa koi es algo muy típico japones y se ve como algo que usaría un niño y dice que muestra su estómago lleno de calaveras, por lo que podría tratar de un aborto, siendo la cometa la chica y el cadáver el bebé.
- Se habla de divertirse reírse etc, puede verse como que se lo pasó bien haciendo al bebé (oiezhi esto incluye lo de abrir y cerrar nosesimeexplico okya) pero al final ella se vuelve el demonio (asesina) y el bebe el cadáver. A todo esto, yo hablo de aborto, pero puede ser que fuera violada y el demonio sea el violador.
- Cuando cuenta 'uno dos y tres' luego salta directamente al cinco, en japonés el 4 también es leido como "死/shi" que es muerte.
- Al mencionar la cuerda colgada de un pino indica que pensó en suicidarse o lo hizo.
- La escena de las serpientes discutiendo puede que se refiere a que nadie cree en ella si fue violada.
- Hana ichi monme es un juego infantil japones, y en relación a la canción, los inocentes/bonitos son llevados (corrompidos) y el último en quedar es uno que no tiene valor o que la dieron de lado.
- Cuando vuelve a contar falta el nueve, "kyuu", según he visto puede referirse a 'dolor' "苦"
- "iki o koroshite" es matar la respiración, la del bebé.
- Al hablar de quemarse puede referirse a que el que juega con fuego se quema. Y lo del gato cerrando la puerta sea que alguien más sabía lo que estaba sucediendo pero le dio igual y no quiso meterse, eso tendría sentido con la siguiente estrofa, cada uno con sus problemas.
- Dice hagamos un bebé y es como si hubiera sido seducida y engañada, de ahí 'déjate seducir'
- Los pájaros comienzan a cantar desde muy temprano, por lo que puede referirse a que antes de que amanezca acabe con el bebé y al hacerlo la cuenta vuelve a uno, porque ya todo sus problemas se acabaron.
Vocal: Hatsune Miku (初音ミク)
Música·Vídeo: Hachi (ハチ) /
Subtítulos y traducción por Yuuki Mikazuki
▶ Twitter: @Yuuki_Mikazuki
▶ Paypal: https://www.paypal.com/paypalme/LadelPrado
―――――――――――――――――――――
| ROMAJI |
kataashi nakushita neko ga warau
"soko yuku ojou-san asobimasho"
kubiwa ni tsunagaru akai himo wa
kataashi no kawari ni naccha inai
ya ya ya ya iya iya iya
retsu nasu sotoba no mure ga utau
"soko yuku ojou-san odorimasho"
ashimoto hisoka ni saita hana wa
shikamettsura shite wa guchitteru
hara o miseta koi no bori
haranda no wa sarekoube
yai yai asobi ni yukou ka
yai yai warae ya warae
rai rai musunde hiraite
rai rai rasetsu to mukuro
hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite
itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni
matsu no ki ni wa kubiwa de chuuburarin rin
minna minna minna de musubimasho
gesen na uwabami bozen de yuku
takaridasu shinzoku arasoi soi
"seizen kare to yakusoku shita zo"
usobuku mo shinin ni kuchi wa nashi
ya ya ya ya iya iya iya
katte ureshii hana ichimonme
tsugi-tsugi to urareru kawaiko-chan
saigo ni nokoru wa gehin na busu
dare ni mo shirarezu ni naite iru
yai yai itazura shiyou ka
yai yai odore ya odore
rai rai musunde hiraite
rai rai rasetsu to mukuro
mittsu futatsu hitotsu de iki o koroshite
nanatsu yattsu too de mata musunde
tatara sae mo taekane yakedo o seoi
neko wa aketa fusuma o shimete yuku
kekkyoku mina-sama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
kekkyoku mina-sama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
kekkyoku mina-sama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
tanin no fukou wa shiranpuri!
yai yai kozukuri shiyou ka
yai yai yomae ya yomae
rai rai iroha ni horebore
rai rai rasetsu to mukuro
hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite
itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni
tori ga naite shimawanu uchi ni hara hera
hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
―――――――――――――――――――――
▶Mira mis otros vídeos:
https://www.youtube.com/channel/UCz1n4nEP1W7LbfyXJIel4_w
☆ Todos los derechos a sus respectivos autores, yo sólo hice la traducción y los subtítulos ★
✦ Suscríbete y recibirás un gato.
✦ Dale al like y entrarás en un sorteo sensual para ganar un helado.
✦ Dame galletas y me harás feliz (?)
#YuukiMikazuki #ハチ #結ンデ開イテ羅刹ト骸 #初音ミク